これで伝わる・くつろげる!ハワイのマッサージ&スパ英語

マッサージ&ビューティー
2018/02/04 07:34 2019/09/25 12:43 UPDATE

ハワイ旅行ではスパやマッサージをゆっくり
楽しむチャンス!
もうちょっとしっかり押して欲しい時、
部屋が寒すぎて冷房を緩めて欲しい時、
英語で何て言えば良いのだろうと困った
経験をお持ちの方!

massage

画像参照:http://www.balancehealthcenter.com/therapeutic-massage

今回はそんなスパ・マッサージ時に
とっても役立つ英語をご紹介☆
こちらの要望を伝えて満足いく時間を
過ごしましょう〜♪

1. 最初のステップ:電話で予約を取る

英語で電話予約するのは、難関だと思いがちですが、
お店の方は世界中からの観光客の英語に
慣れているので構える心配は無用です!

店:Hello it's ○○○ spa/massage,  
how may I help you?   
(○○○スパ/マッサージです。ご用件は?)
客:Hi, I would like to make an appointment   
on January 25. 
(1月25日に予約をお願いしたいのですが。)
店:Okay. Do you know which menu you'd like?  
(メニューはもうお決まりですか?)
客:Yes, 90 minutes Lomi Lomi massage. 
90分のロミロミマッサージです。)
店:Okey, we have 9:30 available. 
(9時半でお取りすることができますが。)
客:Okey, 9:30 please. I am Yamada.
(それでお願いします。山田です。)

又は、

客:I'm sorry, but do you have any other time available?
(すみませんが、他に空いている時間はありませんか?)

これが基本です。
日にちは、on 月・日です。
時間は、at●時です。 

メニューが決まっている場合、
同じメニューでも施術時間が
違うものもありますよね?
なので、初めから
30分の、とか
1時間半の、
とかを最初からメニューに繋げて伝えると
その後の予約時間への会話がスムーズに進みます。 

次に、予約時に聞いておきたいこと。

客:I'd like to request a male/female therapist  
男性/女性の担当者をお願いしたいです。)
客:Could you explain the cancellation policy? 
キャンセル時のルールはどうなってますか?)
客:I have a coupon from KAUKAU magazine
(カウカウマガジンのクーポンを持っています。)

既に通っているお店で、担当者を指名したい場合。
客:I'd like to request John.  
(ジョンさんを指名したいのですが。) 

2. 当日、お店で受付をする。

お店について、入り口で受付の人と
予約の確認をしています。

 th_receptionist
画像参照:https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g55270-d3348048-i189356476-The_Spa_at_RiverStone_Resort-Pigeon_Forge_Tennessee.html

シナリオ1:事前予約をしている場合 

客:Hello, I have an appointment at 9:30
under Yamada.
(こんにちは、山田という名前で9時半に予約しています。)
店:You are doing LomiLomi massage today, correct?
(今日はロミロミマッサージをご希望ですね?)
店:Okey. Come this way. 
(こちらに来てください。)

こっちのお店の人はあっさりしていて、
細かいことはあまり聞いて来ません。
確認したい事は、このタイミングで聞きましょう。
クーポンを持参している時は、
受付のタイミングで渡して下さいね。 

シナリオ2:当日受付の場合
滞在中忙しく動き回っていると、
ふと空いた時間にマッサージに行きたい!と
思うことも多々あると思います。
予約なしでも入れたらラッキー!
予約なしで飛びこみで来るお客さんのことは
「Walk-in」と言います。

まずは、簡単に
客:Do you take Walk-ins? 
(予約なしでもいいですか?)

と聞いてみましょう。

どのメニューがおすすめか
相談したいときの英語です。

客:Which one is your popular menu? 
(どれが人気のメニューですか?)
客:Do you have a body and facial combined menu?
(ボディーとフェイシャルを組み合わせたメニューはありますか?)
客:Do you have a couple massage?
(カップルメニューはありますか?)
客:Can we get the treatment in the same room?
(カップルで使える部屋はありますか?)
客:Do you use aroma oil?
(アロマオイルは使いますか?)

あと、フェイシャルを受ける際に
アトピーやアレルギー持ちなど
共有した方が良い情報がある場合は
前もって伝えましょう。

客:I have an allergy/eczema
Can I still get the treatment?
(私はアレルギー/アトピー持ちですが、
フェイシャル受けれますか?)  

 

 

3. マッサージルームに入る
メニューが決まって、いよいよ
マッサージルームに入ります。
バスローブなどに着替えて、
セラピストさんが来るのを待ちます。

セラピストさんが来たら、
挨拶を忘れず!

フットバスから始めてくれるスパも
あります。
お湯かげんを聞いてくれない時もあるので、
熱かったりぬるかったりしたら、
この様に伝えて下さい。

客:I'm sorry but it's too hot for me.  
(すみませんが、熱すぎます。)
客:I'm sorry, but it's not hot enough.  
(すみませんが、ぬるすぎます)

痛いところなどがあり触って欲しくない
場合もちゃんと伝えたいですよね! 

客:I have a scar on my knee,
so could you avoid that area?
(膝にがあるので、そこは避けてもらえますか?)
客:I have a chronic backache.
(私は腰痛を持っています)
客:I have a stiff shoulder.
Can you focus that area?
(肩が凝っています。そこを中心にマッサージしてもらえますか?)

凝っている」というニュアンスは、
PainよりもStiffを用います。

・Stiff neckー首が凝っている
・Stiff shoulderー肩が凝っている

その他、長めにマッサージしてもらいたい箇所を
伝える場合も、
Can you focus on my     体のパーツ   ?

体のパーツ例)
・Headー頭
・Neckー首
・Shoulderー肩
・Backー背中
・Lower backー腰
・Hipーお尻の上の方
・Thighsー太もも
・Calvesーふくらはぎ
・Soleー足の裏
・手のひらーpalm
 

 

4. マッサージ開始!力加減のコミュケーション

massage1
画像参照:https://www.seaportboston.com/wave-health-fitness/massage-spa.aspx

実際にマッサージが始まると、
もっと「強く押して欲しい」とか
もう少し力を弱めて欲しい」とか
要望が出てきますよね?
セラピストさんから、
How is the pressure?(力加減はいかかですか?)
と聞かれるかもしれません。
そういう場合は。。

客:Good/Very good 
(気持ち良いです。)
客:It feels very good.
(とても気持ち良いです。)
客:It's just the right pressure.
(丁度いい力加減です。)
客:Right there/there.  
(丁度その辺りです/そこです。)
客:It hurts/hurts a little. Softer please.
 (痛いです/少し痛いです。弱くお願いします。)
客:You can do it harder/much harder. 
(強く/もっと強くても大丈夫です。)
客:Can you do little bit lower/upper?
(もう少し下/上を押してもらえますか?)
客:I need you to stop for a minute.
(ちょっと止めて下さい。)

マッサージでの強い・弱い
hard・softです。
*(strong・weakではありません。)
少し強くの場合は、harder
少し弱くの場合は、softer
ですね。

後、室内のエアコンが寒すぎるケース。
ハワイあるあるですよね。
そんな場合、 

客:I'm feeling a little cold.
Can you turn down the AC please?
(少し寒いです。クーラーを弱めてもらえますか?)
客:I'm feeling cold. Can you stop the AC?
(寒いです。クーラーを切ってもらえますか?)
※クーラーのことはACと言います。

以上、マッサージ時に役立つ英語特集でした!
いかがでしたか? 
これで、マッサージ中も自分の希望を
ちゃんと伝え、
満足いく時間が過ごせると嬉しいです☆ 

 

こちらのハワイお役立ち記事も人気↓
>>これでもう怖くない!ハワイでのショッピング・買物の英語 

>>アメリカサイズの服や靴のサイズ表 &日本との比較

CATEGORY NEWS関連記事

RANKING人気の記事